澳门娱乐官网授权查拉斯图拉发现一个少年总是回避他。我是人体和灵魂。

查拉斯图拉发现一个少年总是回避他。某晚,他向彩牛城边的小山上去转转,吓,他见顿时少年靠在培养因正,疲乏的秋波望在深谷。查拉斯图拉获得在当时少年倚坐的那么株树说:“如果自身思念用手去摇撼这棵树,我未能够。但是,我们不克瞥见的民歌,却随意地动摇它弯屈它。同样地,我们呢叫无克瞥见的手所弯屈所摇撼。”

立马少年突然地就起,他说:“我闻查拉斯图拉说话了,我刚刚想着他!”查拉斯图拉答:“你怎么惊怕呢?——人同培育是同样的。他尤其想往晟的高处生长,他的干净便越是深入地伸入土里,黑暗的深处去,——伸入恶里去。”

  肉体的轻蔑者

“是的,伸入恶里去!”少年喝让起来。“你怎样能发现自家之灵魂呢?”

  我有几乎句话,要说叫人体的轻蔑者知道。我连无苟他们变什么法与教的计,我而他们往他们协调之人身告别,——而变成哑巴。

查拉斯图拉微笑地说:“许多灵魂,除非先被制作了,是毫无会于发觉的。”

  “我是真身和灵魂。”——小孩如是说。为什么他们无也作如是观呢?

“是的,伸入恶里去!”这少年又嚷让起来。“你说的咸是真理,查拉斯图拉。自从我思念升为高处去,我对协调就是无信心,也无人信任自己;——这是为何呢?轻蔑那想升高的食指。他究竟想在高处做啊呢?我何以地自惭于自己的上升与自家之碰跌呵!我争地讥讪我的急喘呵!我哪些地恨那飞在的哈!当自己在高处我是怎么地疲倦呵!”

  但是,醒悟者自觉者却说:“我全地是身体,而休是其它什么;灵魂是身某平等有的的称。”

于是少年沉默下来。查拉斯图拉看正在他们旁边那株树要是说:

  肉体是一个大理智,一个单纯意义的复体,同时是乱与和平,羊群与牧者。

“这树独自在险峰高大起来;它当人数跟野兽之上成长着。如果它们想说,任何人不可知了解它,它丰富得无比强了。于是它等候在,等候着——等候什么也?它已得最接近云座了:它可能等候雷火第一磕了?”

  我之弟兄,你的小理智——被您称“精神”的,是您的身子的工具,你的大理智的多少器与小玩物。

查拉斯图拉说得了事后,这少年作怒的手势叫道:“是的,查拉斯图拉,你说的全是真理。我之纪念上高处,只是求我好的衰退,而而尽管是自我等候之雷火之一击!你看自己过,自从你来到此地之后,我变成了什么?这是对于你的嫉妒忌杀了自己!”——少年如是说,而痛哭起来。查拉斯图拉用臂挽住客的腰,把他携带走。

  你时不时说着“我”而因这字自豪,但是更宏大之——而你免甘于相信——是若的躯体和它们的大理智:它不出口“我”,而实施“我”。

她们并肩地倒了几乎分钟,查拉斯图拉又如果是说:“我心坎痛极矣。你的眼光诉说在你所冒的惊险较你的语言还清楚些。你要未随意之;你照找寻着自由。你的找寻使您而梦游者似地清醒。你想为自由之高处去,你的魂渴求着星球。但是你的低劣之本能也期盼着随便。你的野犬也想解放自己;当您的饱满尝试开狱门时,它们在地下室里欢叫着。在我看来,你还是一个幻想着自由的人犯:唉!这种囚犯的魂,变成机智的,同时成为狡狯的恶劣之。精神自由了之人头,还得整洁自己。在外心地还有许多监禁和泥垢;你的目也得化纯洁的。是的,我晓得你的惊险。但是吃自身之易跟期,我伸手你:莫抛弃你的好和君的梦想过!

  一切五集体所感受的,精神所体会的,本身还不曾目的。但是,感觉和精神想只要你相信她是成物之目的:它们是这么虚荣的。

乃还看你协调神圣,便是恨死你,用恶意的眼光看你的人头,也道你超凡脱俗。你得知道:无论谁总把一个神圣之人正是一个截留物。高贵的口耶是善良者之阻碍物:虽然善良者也如他好,那只是把他遗弃在一旁。高贵之总人口感念创造新物和新道德。善良之人们也要旧事物,保存原有事物。高贵的人口的危险,不是外会晤变成善良者,而是他见面成无耻者,讥讪者,破坏者。唉!我早就亮多神圣之食指,失去了他们高的希。于是他们毁谤一切高贵的期。于是他们无耻地活叫不久的赏心悦目上,他们不曾隔夜的计划。‘精神为是均等种植淫乐。’——他们如是说。于是他们的精神自折断了翅膀:他们现爬在,弄脏一切他们咬吃的东西。从前她俩顾念变成英雄;现在他们只是享乐者。英雄就观念如果她们痛苦惧怕。但是吃自己的爱与巴,我请而:莫抛弃你灵魂里的英武罢!神圣化你最高的梦想了!”

  感觉和精神而是工具与玩物:它们的尾,“自己”存在着。“自己”也以感觉的眼和精神之耳朵。

查拉斯图拉如是说。

  “自己”常常谛听而追寻着:它比在克服在要损坏在。

  它统治在。也是“我”的所有者。

  我之哥们,在你思考和感情之后,立在一个有力的支配,未受认的贤淑,——那就算是“自己”,它已在您的肉身里,它便是你的身躯。

  你身体里之理智多于你的嵩智慧被的理智。谁知道究竟干什么您的血肉之躯需要您的参天智慧吧?

  你的“自己”笑着你的“我”与它们的自用的跳。谁知道究竟为何您的躯体需要您的万丈智慧吧?

  你的“自己”笑着你的“我”与她的高傲之跳跃。“这些考虑的踊跃和奔驰对于自是什么啊?”“自己”自语道。“都只是是达标自己之目的的旁径罢了。我是‘我’的顶点,也是‘我’的全体观念的提示者。”

  “自己”向“我”说:“品尝一点缠绵悱恻了!”于是“我”便痛起来,而思怎么解除痛苦。——它肯定为是目的而考虑。

  “自己”向“我”说:“品尝一点快乐罢。”于是“我”便欣然起来,而思怎么时享欢乐。——它自然为者目的而想。

  我思念往人体的轻蔑者说几词话。让他俩轻蔑肉体罢!这正是他们对此人体的尊。谁创造了崇敬和薄,价值及定性为?

  这创造性的“自己”,为团结创立了崇敬与薄,欢乐与伤痛。创造性的血肉之躯为温馨创造了精神,作为它们的意志的手。

  你们这些身体的轻蔑者,便以你们的发疯和薄中,你们也是吗你们的“自己”服务。我告诉你们:你们的“自己”愿意毁灭而逃避生命。

  它就不克开她所最乐于做的转业:——创造过自己的物。

  这才是她太鲜明最真挚的梦想。

  但是,现在就是了深:——所以你们这些人身的轻蔑者呵,你们的“自己”愿意毁灭。

  以你们的“自己”愿意毁灭,所以你们变成肉体的轻蔑者!你们不克缔造大是因为你们的东西。

  你们怨恨生命与中外,但是同栽不自觉的嫉妒,显露在你们邪射的轻视的眼光里。

  肉体的轻蔑者,我不见面蹈你们的老路!你们不要是本身之齐超人的大桥!——

  查拉斯图拉如是说。

  快乐与热心

  我之兄弟,如果您发平等种植德,而它是你的有意的德时,你绝对不可与任何任何人共有着它们。

  自然,你想赐予它一个佳名,而抚爱她;你想提提它的耳,和它们玩。

  但是,看罢!一旦她获了卿让其的名,而民众都共有着它们的下,那么,你见面因为马上道而变成公众以及常人之一!

  你不如应该说:“这使自身灵魂又悄然又甜美的东西,是不可言喻的;这如果自己内心饥饿的是名不见经传之。”

  使您的德高尚得无可能亲昵的称呼罢:如果你不能不念到它们,你不要害羞,你不妨期期艾艾地说。

  你可吃吃地游说:“这是自己所惜之好,它不过而自身喜欢,我所待之轻正是如此。

  我急需它们,不是以它们是上帝的法度,或是人类的规条,或是人类的不可或缺:它不用是导往另一样世界还是天堂之指南。

  我容易它是地上的道:它的智慧不多,而理智更不见。

  但是就鸟儿在自我边盖了外的窝:所以自己温柔地好其——现在它们以我家里,孵着金卵。”

  你应当这样期期艾艾地提说跟赞赏你的德。

  从前面你生过多热情,而而如她为恶。但是本您只有你的德行,它们是自从热心里生的。

  你都将您最高的目的在这些热心里:所以它们变成了您的德和快乐。

  你纵属于多怒者的,肉欲者的,溺信者的,或睚眦必报者的族类:

  当你的成套热情,终于会成道德;你的一体魔鬼,终于成天使。

  从前方你的地下室里发生成百上千野犬;但是本她变成了鸟类与美好的歌唱者。

  你用你的毒药制出了若的止痛剂;你就挤出痛苦的牛的乳,——现在您抱着这香喷喷的液体。

  你身上不会见重复诞生恶,除非是又道的争斗,所生的恶。

  我之哥们,你而是幸运的,你才须有同等种德,而不多为同栽过:这样,你了桥梁还易把。

  能来多道德是一样件好的事,但是那是一个较麻烦禁的运;很多口,因为不堪作多道德的战场,跑至沙漠里去自杀。

  我的小兄弟,战争是恶吗?这是少不了的厌烦;妒忌,毁谤与不信任,在你的强德中为是不可或缺的。

  看了!什么是每种道德所最贪求的从吧:它要你整的神气做他的先辈,它需要您在爱憎与怒里的周力。

  道德互相妒忌,而争风吃醋是唬人的。多种道都足以因妒忌而死灭。

  为妒忌之火焰所包围的人,像蝎一样,终于因毒针转向自己。

  唉,我之弟兄,你打不曾看见一个道的自谤与自决也?

  人类是应该给超的:所以若应有珍惜你的道德:——

  因为您得坐它们若死灭。

  查拉斯图拉如是说。

  苍白的人犯

  你们这些法官及祭司们,在牺牲无俯首以前,你们当不情愿杀戮罢?看哈!这苍白的罪犯俯首了:他眼睛里露出着他的不得了轻蔑。

  “我之‘我’是理所应当被超越的:我之‘我’便是自家对于人类的生轻蔑。”罪犯的眼如是说。

  这是外的天下第一的时刻,他的自我审判的随时。莫被这高举着的食指更退到他的拖的身份去了!

  这样盖自己假如惨痛之人头,除了速死而外是无力回天得救的。

  啊,法官啊,你们的杀人理应由哀矜而无由报复;你们杀人时还得小心替生命辩护。

  你们就及为你们杀死的人口谈话和凡不够的。让你们的伤感成为对典型的爱罢:这样,你们才合法化了你们自己之不深!

  你们才当称他是“仇敌”而休是“恶徒”;你们就当称他是“病者”而非是“流氓”;你们只当称他是“疯子”而未是“罪孽者”。

  你,赤色的审判员,如果你把你考虑过之转业高声说出去:大家见面如是被道:“除可立即秽物与毒液罢!”

  但是思想及作为是一点一滴不同之片项事,行为之意境又是其他一样件相异的物。因果的轮不以其当中旋转。

  一个意境使这苍白的丁脸色灰败。当他作案时,他十分有违法的本事:可是就之后,他反倒不可知经得住这犯罪意象了。

  他永远将自己真是独一行为之完成者。我称这个也疯狂:

  在外身上特例变成了准。

  一修粉线可以假设鸡儿迷惑;这罪犯的一击,迷惑了外生之理智——我称这呢后的发狂。

  听罢,法官啊!另外还有同栽疯狂:而那是事先的。唉!

  你们还尚未深深地透视这个灵魂呢!

  赤色的执法者要是说:“为什么就罪犯杀了口乎?他想念抢。”但是,我报告你们,他的灵魂要经,而俱休是想抢:

  他求着刀的祝福。

  但是他颇的理智,不打听这种疯狂,而控制了外的所作所为。“血而有哪里价值呢?”他说;“你无趁着在会至少抢掠一下呢?报复一下呢?”

  他听信了他杀的理智:他的语句如铅似地挂在他随身;——于是他杀人时,也抢了。他莫甘于为好的发狂而怀羞。

  现在异的失的铅又又杀以外随身,他的挺的理智又这样地麻木,瘫痪而沉重。

  他而会摆头,他的重负便会滚下去,但是哪位摇就个头也?

  这个人是什么?他是毛病的集团;这些毛病凭藉他的动感在世界上伸长着:它们想在那里找寻赃物。

  这个人口是呀?是一模一样错互拨在的从未有过和睦的野蛇,——

  所以它们四发出在世界上找寻赃物。

  看之很的形体吧!它的重重缠绵悱恻与梦想,它挺之灵魂尝试去询问其。它的神魄以为那即便是违纪之喜气洋洋和焦急,想取得刀的祝福之。

  现在,患病的人且叫当今之恶所袭击:他思念就此致他让痛苦之东西,也要他人痛苦。但过去早就发了别的时代,别的善恶。

  从前方,疑惑与个人的野心还是罪大恶极。那时候,病者变成异教徒与巫者:他们要异教徒与巫者一样,使好痛苦,又如果他人痛苦。

  我懂得你们不愿意听起自家:你们看这会对你们中间的善良者有害,但是你们所谓善良者于本人何有呢!

  你们所谓善良者,有多如果自身生厌的物;但那并无是他俩之讨厌。我只有愿意他们见面发出同一种疯狂,使她们假设就苍白的囚徒似地死灭!

  真的,我愿意他们之发疯就是真理、忠信、或持平;但是他们产生她们之德,那就是是以生的自大中求得长生。

  “我是河边的槛;谁会拉我之,便帮忙我过!我不是你们的拐棍。——”

  查拉斯图拉如是说。

  诵读与做

  一切写作的物,我光喜爱作者用自己之脑力写成的。用而的头脑写了:你将了解心血便是朝气蓬勃。

  别人的心机是对了解的:我恨一切为朗诵为消遣的总人口。

  深知读者的人头,不会见再度让读者写作。这样的读者更产生同样世纪,——精神吗会见腐臭了。

  让每个人犹来看的权利,不仅最后会损害了著作,连想也会见被损害的。

  从前焕发就是是上帝,接着变成了总人口,现在客改成了大众。

  谁用血汗写格言,他是休甘于吃人们诵读的,而是受人们默记的。

  从之峰巅到特别峰巅是零星山间最短缺的离开;但是你不能不发长腿,才会取道于这个。格言应当是山的峰巅;而放为这些训的总人口,应当是巨大高强的。

  轻快而纯洁的氛围,随时可有惊险,精神里满着欢乐的厌烦:这周还互相调和。

  我愿魔鬼围绕着自家,因为自是大胆的。勇敢驱逐鬼魅而自制许多魔,——勇敢需要笑。

  我之感觉到不再和你们的一致:我笑我下面那块云之青同笨重,——只是那么可是你们的振奋风暴之暗云。

  你们希望高举时,你们希望着。我可俯视着,因为自以高处。

  你们中间谁会而且笑又于高处为?

  站在高高的山上的总人口,笑看在舞台上生里的通真假悲剧。

  不顾忌的,轻蔑的,暴虐的,——智慧使我们设是:智慧是一个妇人,只爱一个新兵。

  你们向本人说:“生命是难于忍受的。”那么,你们怎么晨倨而夜恭呢?

  生命是吃力忍受的:那么,不要做那荏弱的样子了!我们还是满着重负的雄驴,牝驴。

  我们与那以一如既往粒露珠的又杀之下要颤栗着的玫瑰苞儿,有啊同点呢?

  这是科学的:我们的善生,并无是坐咱们惯于生命,而是贯于爱。

  爱里总有疯狂之成份。但是同的发疯里究竟起理智的分。

  以自我顿时便于生命者看来,我道蝴蝶,肥皂泡和全体在凡间的以及它们相似之物,最了解幸福。

  当查拉斯图拉看见这些性感、美丽若好动的略微灵魂,他即使使流泪而夸起来。

  我不得不信仰一个晤跳舞的上帝。

  当自家看见自己的恶魔,我以为他安详,精细,深沉而像煞有介事的;这是人命关天的饱满:——万物都归因于她垮。

  我们杀人不用愤怒,而用欢笑。前进,让咱们十分了马上重的精神了!

  我学会了行:以后我就让投机走起。我学会了奇怪:以后自己虽不须先行被推挽而转换位置。

  现在本人好了,我飞起;我看见自己当自我自己的面。一个上帝在本人身上舞。

  查拉斯图拉如是说。

  山齐之养

  查拉斯图拉发现一个少年总是回避他。某后,他往彩牛城边的高山上转转,吓,他看见就少年靠着树为在,疲乏的眼光望在深谷。查拉斯图拉获得在就少年倚坐的那棵树说:

  “如果我怀念就此手去摇撼这棵树,我莫可知。

  但是,我们无克瞥见的民歌,却随意地动摇它弯屈它。同样地,我们为为无克瞥见的手所弯屈所摇撼。”

  这少年突然地就于,他说:“我听到查拉斯图拉说话了,我刚刚想在他!”查拉斯图拉答:

  “你为什么惊怕呢?——人与塑造是一模一样的。

  他愈发想向美好的高处生长,他的清便越深入地伸入土里,黑暗的深处去,——伸入恶里去。”

  “是的,伸入恶里去!”少年喝让起来。“你怎么样会察觉自之神魄呢?”

  查拉斯图拉微笑地说:“许多灵魂,除非先给做了,是永不会受发觉的。”

  “是的,伸入恶里去!”这少年又喝让起来。

  “你说之备是真理,查拉斯图拉。自从我怀念升为高处去,我本着自己虽无信心,也任人相信我;——这是胡呢?轻蔑那想升高的人。他到底想以高处做呀吧?

  我何以地自惭于本人之升高与自己的碰跌呵!我争地讥讪我之急喘呵!我哪些地恨那飞在的吹!当我以高处我是何等地疲倦呵!”

  于是少年沉默下来。查拉斯图拉看在她们旁边那株树要是说:

  “这树独自在峰高大起来;它以总人口及野兽之上成长在。

  如果她想张嘴,任何人不可知了解其,它丰富得最为强了。

  于是她等候着,等候在——等候什么吗?它已得极度近云座了:它可能等候雷火第一拍了?”

  查拉斯图拉说了之后,这少年作怒的手势叫道:“是的,查拉斯图拉,你说之咸是真理。我的眷恋达到高处,只是要求我自己之衰老,而若虽是自己等的雷火之一击!你看本身了,自从你来到此处后,我成了什么?这是对你的嫉妒忌杀了本人!”——少年如是说,而痛哭起来。查拉斯图拉用臂挽住他的腰,把他带走。

  他俩并肩地活动了几分钟,查拉斯图拉以如是说:

  “我心头痛极矣。你的秋波诉说着公所冒的摇摇欲坠比你的语言还懂得些。

  你要么未擅自之;你以找寻着自由。你的摸索寻使您要是梦游者似地清醒。

  你想朝着自由的高处去,你的灵魂渴求着星球。但是若的伪劣的本能也渴望着随便。

  你的野犬也想解放自己;当您的神气尝试开狱门时,它们当地下室里欢叫着。

  在我看来,你还是一个幻想着随便的囚徒:唉!这种囚犯的魂,变成机智的,同时成为狡狯的恶劣的。

  精神自由了的人口,还得卫生自己。在外心还有众多监禁和泥垢;你的肉眼呢得化纯洁的。

  是的,我晓得你的危急。但是吃自身之善跟期待,我伸手你:莫抛弃你的好和君的只求过!

  你还认为您自己神圣,便是恨死你,用恶意的眼光看你的人头,也道你超凡脱俗。你得知道:无论谁总将一个高尚之人正是一个截留物。

  高贵之丁也是善良者之阻碍物:虽然善良者也称他好,那只是将他丢在旁边。

  高贵之人头怀念创立新物和新德。善良之人们可待旧事物,保存原有事物。

  高贵之食指的危险,不是他会晤成善良者,而是他会晤成无耻者,讥讪者,破坏者。

  唉!我一度知森高尚的人口,失去了她们高的期待。于是他们毁谤一切高贵的梦想。

  于是他们无耻地活被不久的欣上,他们从没隔夜的计划。

  ‘精神为是一致种淫乐。’——他们如是说。于是他们之振奋自折断了翅膀:他们本爬在,弄脏一切他们咬吃的物。

  从前他们顾念变成英雄;现在他们就是享乐者。英雄就观念要他们痛苦惧怕。

  但是吃自己的善跟期待,我求而:莫抛弃你灵魂里的大胆罢!神圣化你最高的企盼了!”

  查拉斯图拉如是说。

  死亡的说教者

  有些人是故的说教者,同时世界上满着那些应该于劝抛弃生命的口。

  世间充满着多余的总人口;生命都让多的人数所侵害。让众人用“永生”的勾引,引着她们去这个生命了!

  黄袍者或黑袍者:人们这样叫这些已故之说教者。但是本人用设你们盼他俩的别种颜色。

  他们中间的极吓人的,包藏着兽心。除开肉欲要自残外,别无所择。便是他们的人事还是自残。

  这些可怕的海洋生物,还未会见化人类:让她们作厌恶生命之说叫了!让他俩离开去过!

  他们是灵魂的痨病者:刚才呱呱堕地,便已初步死亡,他们希求的是厌倦和放弃的学说。

  他们愿死亡,我们刚该支持他们之力主!我们绝对不要复活死者,或磨损了这些活在的木。

  如果她们遇到一个病者,或一个长辈,甚至于一个死尸,他们马上说:“生命是让推翻了!”

  但是吃推翻的凡她们协调,和她俩之就看见在之一方面的眼眸。

  他们生于深的忧郁中,贪着致命的略微冒险:他们咬紧牙齿这样等候在。

  或者,他们向糖果伸手,却乐自己之儿女气:他们管生悬在同样切片草上,但她俩倒是乐自己还挂在那么方面。

  他们的聪明说:“还在在的总人口是疯狂者;然而我们正是那种疯狂者!这是人命受到极特别之发狂!”

  “生命只是痛苦!”——别的人如是说,而及时并无是诳语:那么,你们设法停止在了!你们停止只是惨痛的活过!

  而立即是你们的道的训:“你应有自尽!你应有把你协调盗窃去——”

  “淫乐便是十恶不赦。”——第一批判死亡之说教者说。——

  “让我们回避了,不要生儿女了!”

  “生育是辛苦的。”——第二批判说。——“为什么还生也?人们只是生有不幸者!”这同批判人吗是故之说教者。

  “怜悯是必不可少之,”——第三批说。“取去自己的具有物罢!

  取去自己的自我罢?我同性命之联系将越加少把。”

  如果她们根本地是怜悯者,他们见面要邻人也厌烦生命。为恶——那将是他们的真善。

  但是他们想抛弃生命;如果她们之链索与礼物,更困难地有关停止了他人,他们怎会顾及呢!——

  而你们,你们的性命是焦急和苦工:你们无疲倦为生命也?你们无是曾成熟得得承受死亡的布道了吧?

  你们都酷爱苦工与通迅捷如奇怪的物,——你们对于生之经已经够了,你们的任劳任怨只是一个自忘的潜流与定性。

  如果你们对生命发生迷信把,你们就不会见自弃于时时而。但是你们的内在价值不够,所以你们无可知待,——甚至于也无能够偷懒!

  死亡之说教者的音到处喧哗着,世界充满着那种应当吃告诫就特别的食指。

  或者说世界充满着那种应当让告诫寻求“永生”的人口,这让自身就是同样宗事,——只要她们尽快把走!

  查拉斯图拉如是说。

  战争与新兵

  我们不愿意我们尽好的敌人姑息我们,也非情愿我们恳切地喜爱着的人们姑息我们。所以,让自己告诉你们真话罢!

  作战的小兄弟等!我从心之深处爱你们。我是,我从来是你们的伴侣;我吧是你们的极好之敌人。所以,让我报告你们真话罢!

  我弗茫然于你们心里的怨恨与妒忌。你们并无是宏伟得不清楚怨恨妒忌。所以,你们伟大些,莫以这个吧可羞罢!

  如果你们无克举行知识之圣哲,至少做文化之兵员罢。知识的兵员是这种神圣性的伴侣和前任。

  我看出多之枪杆子;让自身看到众多底新兵罢!他们之穿著被称呼制服。他们带有在内的,该不是“制服”似地一律罢!

  你们应当是那些整日用眼搜寻仇敌的人口,——寻找着你们的仇人。你们中间的同样局部人,应当率先目就代表怨恨。

  你们应该寻找你们的敌人;你们应当作战,为正你们的思索交锋!如果你们的思维为克服了,但是你们的忠于职守仍当大呼胜利!

  你们该爱和平为未来大战之相同栽手段。你们应该爱短期的一方平安甚于永的一方平安。

  我莫忠告你们工作,只忠告你们争斗。我非忠告你们和平,只忠告你们胜利。让你们的办事是一个大打出手,而你们的和平是一个捷了!

  你们说好之看好神圣化战争也?我报你们:你们的身先士卒,而非是你们的同情,救了众牺牲者。

  “什么是好的?”你们问。勇敢是好之。让小小妞们说:

  “美丽若与此同时感人的才是好之。”

  人们指斥你们无心肠;但是你们的心地是诚心诚意的,而己好你们那么热诚的羞怯。你们也正值你们的深潮流而腼腆,别人倒也正她们之回浪而不好意思。

  你们丑为?兄弟等!就算丑罢!用好看这丑恶的外套包着你们了!

  当你们的神魄变伟大了,它也转移成为骄傲的。你们的高风亮节之中,有恶。我清楚你们。

  高傲者与软弱者在烦里遭受着。但是她们非相互了解。我了解你们。

  你们的冤家应当是臭的,而未是只是小觑的。你们当以仇敌自豪:于是仇敌的成,也是你们的功成名就。

  反抗,——这是农奴的可贵处。你们的难能可贵之处,却是听从,让你们的命令也是顺从罢!

  一个吓的小将,不欣赏“我一旦”,而爱“你答应”。一切你们爱之东西,你们应该事先让别人命令了让你们。

  让你们的对于生之好,是你们的对高希望之爱罢:

  让你们的高希望是生之高可以罢!

  但是,你们的危可以,我命你们了,——就是者:

  人类是应给超越的。

  所以,度在你们的从和战斗的生活了!长命又有何意义!哪个战士愿给怜惜呢!

  我非体恤你们,作战的小兄弟等,我从心之深处爱尔

  们!——

  查拉斯图拉如是说。

  新偶像

  兄弟等,别的地方现行还有民族和人群,但迅即决不是咱这边:我们这边只有国家。

  江山?这是什么?伸长你们的耳朵罢!我以报告你们:民族怎样死灭的。

  国度是冷峻的怪物中的太冷酷者。他冷酷地说谎;这就是从他口里爬出来的诳语:“我,国家,便是中华民族。”

  这是一个诳语!凡创造民族如果深受他们大悬了一个奉和一个便于的,是创造者;这样,他们也身服务。

  凡受大部分人口挂设陷阱,而称这些骗局也国之,是破坏者:他们给中华民族大悬了千篇一律管刀子跟各种肉欲。

  凡是还有民族之地方,国家是无有的。他们厌弃国家而一个不祥之人,如一种违反习惯以及法之罪恶。

  我受你们这标记:每个民族自有它的独特之善恶之语言:他们邻族不能够了解。每个民族从其的惯与法规里自制了它们的语言。

  但是国家为此各种善恶之语言说谎;它的口舌都是诳语:它的浑来自偷窃。

  并且其的上上下下,都是借用的;咬人之它们,用偷来的齿咬在。它的脏器也是虚与委蛇的。

  善恶之语言的插花:我受你们这,做国家的号子。真的,这个符号所指示的是已故之气!真的,它吸引死亡的说教者!

  多余的总人口载着人间:国家是啊这些多余的人数而发明的!看她怎么接纳着剩下的人口啊!如何地吞咽,咀嚼而消化他们吹!

  “世界上并未惊天动地于自我的:我是上帝发令的指尖。”——

  这特别东西若是嗥着。跪拜在非法的,不仅是长耳短视之人!

  唉!对于你们,你们这些巨大的魂魄呵,它吧通向你们低说着它们的害怕人的诳语!唉!它猜出了这些自愿消费的备的满心!

  真的,它猜透了你们,你们这些原本上帝之胜利者!过去底交手使你疲惫了,现在你的疲劳投效于新偶像。

  它恰恰想搜寻英雄和光荣的人做其的左右,这新奇迹像!它容易暖被灵魂的阳光里——这冷酷的怪物!

  如果你们乐于崇拜它,它愿意什么还让你们,这新奇迹像!

  如是,它打到了你们的道的光耀与你们的耀武扬威的眼神。

  你们用为用作饵,去钓骗那些多余的人头!是的,它说明了一个毒计,一个回老家之马,配在神誉之鞍鞯叮当作响!

  是的,它决定了众人数之辞世,一种自夸为身的已故:

  真的,对于辞世之说教者,这是一个惊人的功德!

  我信服有国家是明人恶人犹吃毒药的地方;国家是好心人恶人且自趋灭亡的地方;国家是群众的暂缓的轻生,——被称之为“生命”的地方。

  看这些多余的口了!他们偷了发明者的劳作跟智者的宝:他们遂这种偷窃为文明。——但是所有遇到他们,都见面变成疾病和伤害!

  看这些剩余的人了!他们连续病在;他们吐在她们之肝液,而如这也报。他们自相吞食,却无能够相互消化。

  看这些剩余的人头了!他们越来越聚积财物,但用越是穷些。他们要求着权力,尤其是权之柄和多量的钱,这些无能者!

  看她们爬行罢!这些高速的猴子!他们相互之间攀登,而于泥土的深坑中,互相推挤着。

  他们都想贴近皇座:这是她们的痴,——似乎幸福为于那边!其实以在皇座上的经常是泥土,——皇座也每每以泥土里。

  我当他们是局部疯子,爬行的猴及病昏热者。他们的偶像,那冷酷的妖怪,已经腐臭了;他们这些偶像的崇拜者,也早已腐臭了。

  兄弟等,你们愿意当他们血口之呼气里同性欲里窒息吗?

  毋宁破窗而跳出去了!

  回避恶臭了!远离了剩余的总人口之偶像崇拜罢!

  回避恶臭了!远离了这些口肉牺牲的烟罢!

  现在,伟大之灵魂还足以于全球上发现自由的生活。现在还有众多地方,隐士们方可独自地或结伴地隐藏着。在那边,沉默的洋的气味吹在。

  伟大的魂还可分享自由之生活。真的,一个人数的占有物愈少,他呢被占有得少些:轻度的欠缺是深受祝福的!

  江山消灭了之地方,必要之浓眉大眼开始是;必要之口的赞扬,那独一无二的妙曲,才会起。

  国度消灭了的地方,——看罢,兄弟等!你不扣见彩虹和独立的桥啊?——

  查拉斯图拉如是说。

  市场的蝇

  朋友,逃至你的一身里去吧!我看来你以大人物的嚷而昏惑,因为小人们的针剂刺而受伤了。

  森林和岩知道庄严地沉默地陪同在你。再学那您所素爱的长臂的树木吧:它无言地耷拉在海上倾听着。

  市场起为一身停止的地方;市场开的地方,也初步了老优伶之沸腾与毒蝇之营营。

  在世界上,便是至善之东西,如果没有表演者,也非会见叫重视;群众尊称这些艺人也颇人物。

  群众不打听何谓伟大,这不啻说他俩无了解何谓创造。但他们对于整个异常事业的艺人与艺人,却死会重视。

  世界围在新价值的发明者而旋转:——它无形地打转着。群众及荣耀也围在演员而旋转:世界要是进行在。

  优伶也产生动感,却绝非精神的自愿。他相信只要他赢得无限好职能的漫天,——和如他人信任外的全方位!

  明天他将发生一个新的信仰,后天一个翻新的信奉。他像群众一如既往,知觉很灵敏,性情不特别稳定。

  颠倒是非,——这是他所谓证明。使人口昏眩,——这是外所谓说服。他觉得血是一切论据之最强者。

  一个真理,如果不得不暗地诉诸聪耳,他认为是诳语与空话。真的,他单纯相信于江湖有得老响的上帝!

  市场及载着像煞有介事的小丑,——而民众正为这些大人物自眩:视他们吗今天的主人。

  但是,时间紧逼着他们:所以他们又艰难逼着您。他们假设而说发“然”或“否”。唉!你想拿您的椅子在然否之间也?

  啊,真理的内容人,不要妒忌这些绝对要忙迫的人数过!真理还从无挽了绝对者之臂呢。

  离去这些叫嚣的口,回到你的平安里去了:只当市面及,一个姿色会受“然”与“否”所牵系。

  深井的体认是生缓慢的:深井必须等待了很漫长,才清楚坠在下面的是啊。

  一切伟大之东西,总是远离了市面和光荣才能够发:新价值之发明者总住在商海与光荣很远的地方。

  朋友,逃吧,逃至你的一身里去吧:我视你浑身为毒蝇所伤。逃至横的风吹在的地方失去过!

  逃至公的一身里去吧!你的生活极度接近小物件与可怜虫了。在她们之不可见的复之前逃去矣了!他们只是想向而报仇为。

  不要请去抵抗他们!他们多于恒河沙数,而你的数不是蝇拍。

  这些小物件和可怜虫是多多益善的;许多屹立的摩天大楼,曾叫雨点与恶草所倾毁。

  你莫是石,可是多雨点已经滴穿了您。还有很多雨点将见面砍分了若,粉碎了卿。

  我瞅你也毒蝇所疲扰;你身上多地方伤破流血;然而高傲而您不屑于发怒。

  他们无顾忌地求着公的月经;那是她们贫血的灵魂之需,——他们无顾忌地螫咬。

  但是深沉的公,便是轻伤,也要您剧痛;而且当你还尚无吃治疗好以前,这些毒药又爬上了你的手。

  我懂得乃无比满了,不会见杀这些贪食者。但是你得戒;别给您叫命定了来担受他们任何的毒恶!

  他们围绕在你营营地夸奖着:他们之夸奖只是对你的扰乱。他们顾念亲你的淘气以及经。

  他们拍你,如阿一个上帝或魔鬼;他们向你哀泣,如向一个上帝或魔鬼哀泣。多无聊!他们是片阿谀者善哭者,而无是别的什么。

  他们对君常常是和蔼可亲的。但是这是怯懦者的明白。是的!怯懦者是快的!

  他们为此小的魂,思索着你,——他们认为您总是可疑的!凡令人三纪念之东西,总是可疑之。

  他们盖若的方方面面道德而查办你。在他们的良心之奥,他们只愿恕——你的差。

  你的和蔼与尊重而你说:“他们对此他们卑贱的活是无辜的。”但是她们之小的灵魂想:“一切伟大的生活是有罪之。”

  纵令你针对她们和善,他们可自觉也公所唾弃;他们因为隐秘的恶害来报你的善行。

  你的默不作声的高傲总是触忤他们的趣:当你偶尔谦卑得好像轻佻时,他们便喜欢起来。

  我们打一个人看了哟,我们而使那东西在那么人身上烧起来。所以远避了小人吧!

  他们当你眼前,自觉渺小,他们之卑鄙因为反抗而,而燃烧成为不可看见的复。

  你切莫看当你靠近他们的时候,他们就沉默起来吧?你无扣起他们的力离弃他们,如烟的距用格外的发火吗?

  是的,朋友,你惹您的邻里们的良心上的自责:因为她们及公是休匹配的。所以他们怨你若想抽烟你的血。

  你的邻里永是一些毒蝇;你的顶天立地——它应要他们重新毒,更像苍蝇。

  朋友,逃至你的孤单里去过!逃至那强暴的风吹着的孤寂里去过!你的气数不是一个蝇拍。——

  查拉斯图拉如是说。

  禁欲

  我爱森林。城市里是免良于生活之;在那边,肉欲者太多矣。

  跌在一个谋杀者的手里,不是比下降在一个情的家庭妇女之迷梦里多吗?

  请看这些男人吧:他们之眼睛说明在此,——他们非晓得大地上还有大于享受一个女之从事。

  他们之灵魂深处满着污泥;多未亏,他们的污泥也还有精神也!

  让你们至少应当完全得要兽类一样过!但是兽类也发出天真。

  我忠告你们扑灭本能吗?我单忠告你们要是保持本能之无邪。

  我忠告你们禁欲吗?禁欲对于有人数是同样种植德,对于另外多人口却几乎是一样种植罪恶。

  不错,后同样栽人是会自制的:但是肉欲之大妒忌地自他们的行事里体现出。

  便是当他们之德性的巅峰与冷静的魂里,这兽也附随着他们,而一旦之不安。

  当这肉用之犬得不顶平片肉时,它会咋样地用善和爱的态势,讨乞一片精神呵!

  你们好悲剧和周伤心的行为?但是本人未能够相信你们那么肉欲之犬。

  我看你们的肉眼太凶残,而你们肉欲地侦视着受苦者。

  你们的淫乐不是扮成着只要自称为怜悯吗?

  我吃你们这比喻:欲赶走魔鬼而入手于志的食指,不在少数。

  如果禁欲引起痛苦,禁欲是应当吃丢弃的;否则禁欲会变成地狱的路,——换言之,灵魂之脏与情。

  我说正无干净之事为?我当就并无是最好酷之行。

  求知者之匪情愿跃入真理的水里去,是因真理的皮毛薄如非是为真理的匪卫生。

  真的,许多丁精神上虽是贞恒的:他们之心底比较松软和几。他们比你们笑得好把,频繁些。

  他们吧笑禁欲,他们问:“禁欲是什么?

  禁欲不是疯也?但是这种疯狂来就是我们,而无是咱去就是她。

  我们将心里和屋献给当时客人:现在外适可而止我们这里,——让他随心所欲地久留着了!”

  查拉斯图拉如是说。

  朋友

  “我身边总起一个人是剩下的。”——隐士如是想念。“总是一个,——这终会变成有限单之!”

  我及自身要好常常于最好火爆的对话中:假若没有一个朋友,我岂能忍受吗?

  朋友的于隐士,永远是一个老三哟:第三者是阻碍两单人之会谈无授予沉到深处的浮木。

  唉!隐士们的深处多了。所以他们希求一个爱人,时时引他们上升。

  我们信任别人的地方,正形有我们愿自信而不能的地方。我们对情侣的希求泄漏了咱们的缺点。

  一个人数常常因此爱来越过妒忌。他时时进攻而打造仇敌,目的在藏自己的但遇有害的处。

  “你足足做我之冤家吧!”——真正的尊敬说,它不敢要求交。

  如果一个口得朋友,他要愿意呢恋人作战:因的,为正值战斗,他得有所做仇敌的能。

  我们应当敬重我们朋友身上的敌人。你可知大类似你的心上人要毫无冒犯他为?

  你的情人应该是若的极端好之敌人。当您抗击他常常,你该尽相仿他的私心。

  你不乐意以你的意中人事先穿上服啊?你往您的恋人发你的本来面目,算是对他的尊崇吗?无特别他诅咒你落下魔道去!

  谁不知隐匿自己,徒使他人憎怒:所以你们又该畏惧裸体!是的,如果你们是神,你们就算得以以通过衣物要汗颜。

  为正在你的恋人,你越是装饰愈好:因为若应该是他的射向超人的箭与巴。

  你也考虑认识您的对象之真相,你早就看见过他睡时之状况吗?他的情景到底是哪

  的?那是本在粗糙不净的镜里的公自己之尊容。

  你曾经见了您的冤家睡觉也?你以他那么场景而沮丧吗?

  啊,朋友,人类是应当给超的。

  朋友应是拿手忖度而擅长沉默的师:你不用希望看见整个。你的梦应该把你的情人醒着的干活告诉您。

  你的体恤应当为是一个估价:你才理解你的爱人愿否接受而的可怜。也许他好您的未动情之肉眼与死在面孔的无所谓呢。

  对于情侣的怜悯应当吃收藏于一个得以折断牙齿的盖子里;这样,它才满着关心和甜美。

  你能提供朋友为一身和新鲜空气,面包和药品呢?许多口未能够打除链索,却是恋人的救主。

  你是一个奴隶吗?那么,你无克做朋友。你是一个暴君吗?那么,你莫可知来意中人。

  很老吧,妇人身上藏着一个农奴与一个暴君。所以女人不解友谊:她独排爱情。

  在情爱里之红装对于她不易于的合从偏见与盲断。便以妇女的自愿的情里,光明的别,常有暴变,闪电与黑夜。

  妇人还不能够了解友谊:他们永远是猫儿,鸟儿。或者发极端好之布道,是牝牛。

  妇人还免克了解友谊。但是,告诉自己,你们这些男子,谁而打听友谊也?

  呵!可怜的汉子呵!诅咒你们灵魂之欠缺和贪吝吧!你们为心上人的,只是我让敌人的;而我未因此再度彻底些。

  伙伴关系是有矣;还非得有义也!

  查拉斯图拉如是说。